From Timor Leste to Australia ed. Jan Trezise

Timor Leste

a nutshell: this first-of-its-kind book shares deeply personal and often gripping recollections from seven East Timorese families who ultimately made their homes in Melbourne’s City of Casey

a line: “I remember their fear, which for us children translated into terror” (Emilia, Florindo family)

an image: I enjoyed Berta’s anecdote about the first day of courtship with her husband-to-be, Luis, who mistakenly thought he should arrive in the early morning and turned up at the family home when she was out in the fields picking peanuts (Berta, Santos family)

a thought: as demonstrated above, the interviews with family members prompted a mixture of heart-rending and light-hearted memories – I learned a great deal from this book and it is a real credit to the students and community members who were involved in making it

a fact: the chronology of East Timor’s key historical events was v useful, and I was happy to see it originated from the Alola Foundation (an org I came to know through my work with IWDA) – here’s an online timeline

want to read From Timor Leste to Australia? visit here

Two Poems by Marie-Léontine Tsibinda (tr. Nancy Naomi Carlson)

a nutshell: as a pair, these evocative poems juxtapose Tsibinda’s memories of village life in Congo-Brazzaville – both the beauty and the brutality

a line: “Do you feel how the daytime air vibrates | and feel the shudder of lush land | when the rushing train rattles the silence of mountains?” – ‘The Village’ (the first poem)

an image: in the second (darker) poem, ‘In My Village’, Tsibinda portrays the more sinister elements of village life, for instance how each brother becomes an enemy, each laugh an arrow, each word a shoal – these images are particularly powerful with the knowledge that Tsibinda fled her homeland in 1997 due to ongoing conflict and was ultimately resettled in Canada with her family

a thought: I enjoyed reading the translator’s note in which Carlson describes her process of first creating sound maps to highlight Tsibinda’s patterns of assonance, alliteration & rhythm to try to honour the music infused in these lyrical poems, e.g. imitating the pattern of repeated sibilants around snakes (“hirsutes où se tissent des serpents”) with “thickets where snakes intertwist”

a fact: until reading these poems I’d never heard of a ‘pirogue’ and had to look it up – Merriam-Webster records the same definition as for the word ‘dugout’, that is, a boat made by hollowing out a large log

want to read Two Poems? visit here

How Dare the Sun Rise by Sandra Uwiringiyimana with Abigail Pesta

a nutshell: this moving memoir follows Uwiringiyimana’s journey from the Democratic Republic of the Congo, through the Gatumba massacre, to the US where she resettled with her family and began to confront her trauma

a line: “We must not fall prey to the kind of thinking that separates us”

an image: Uwiringiyimana vividly recalls the sense of displacement in the family’s arrival in the US, for instance how her father says he feels like the cold wind is electrocuting him

a thought: I was astonished to learn the family did not receive any counselling during their resettlement, which seems like an extreme oversight in the program – I was very moved by Uwiringiyimana’s frank account of her mental health in the years following the massacre

a fact: Uwiringiyimana’s activism grew out of a photo exhibition she created with her brother, Alex, which led to an invitation to speak at Women in the World – here‘s part of that interview she did with Charlie Rose

want to read How Dare the Sun Rise? visit here

The Rice Mother by Rani Manicka

Rice Mother book with tree and orange fruit hanging on cover, plain green background

a nutshell: this often dreamlike debut novel follows the generations of a family cursed with adversity in Malaysia – through the Japanese occupation and beyond

a line: “Under her skin are fine ancestors. They are there in her hands, her face, and the shadows, happy and sad, that cross her face”

an image: I was surprised to see Australia make a brief appearance halfway through the novel during an affectionate moment between Lakshmi and her granddaughter; Lakshmi decides to begin telling Dimple all the family stories so she could leave them in her care, then one day her granddaughter announces that she’ll be creating a dream trail of their history, like Aboriginal communities “in the red deserts of Australia” do

a thought: while recalling her devastation at leaving her mother for a forced child marriage, Lakshmi reflects on how life had yet to teach her that a child’s love can never equal a mother’s pain – something that I’ve been thinking about a lot recently in comparing the way I feel about my father (in light of & in spite of his flaws) with the way his mother feels; I also wanted to mention that sometimes the vitriolic descriptions of Japanese men’s appearances (e.g. p126) were an uncomfortable distraction from the events themselves

a fact: in an interview Manicka shares how her mother would tell stories over dinner and explains that storytelling is a very natural part of Malaysian life

want to read The Rice Mother? visit here

Angel of Oblivion by Maja Haderlap (tr. Tess Lewis)

a nutshell: drawn from her family’s experiences among southern Austria’s Slovenian-speaking minority, this book follows the coming of age of a girl whose grandfather fought as a partisan in WWII, whose grandmother scarcely survived a concentration camp, and whose father continues to relive the trauma of torture at the hands of the Nazis

a line: “But is the peace in this region truly ours or do the languages spoken here still wear uniforms?”

an image: Haderlap portrays the war as a devious fisher of men, which has cast out its net for the adults and trapped them with its fragments of death, its debris of memory – she imagines her Father as snagged on memory’s hooks

a thought: with the world finally paying attention to the glaring epidemic of police brutality and racism, it’s worth nothing that this book makes many references to police officers’ unprovoked attacks on both children & adults during southern Austria in the Second World War, as well as the police’s violence in tearing apart families of anyone allegedly disloyal to the Third Reich

a fact: Haderlap’s focus on the effects of conflict on survivors and their children made me think back to human rights lawyer Phillippe Sands’ talk at Edinburgh Festival, where he spoke of the intergenerational traumas that prompted him to research & write East West Street in which he traces the lost history of his mother’s family in WWII

want to read Angel of Oblivion? visit here

The Green Eyed Lama by Oyungerel Tsedevdamba and Jeffrey L Falt

a nutshell: beginning in 1938 and based on a true story, this novel follows a horrifying purge inflicted by Mongolia’s communist government under Soviet orders – intertwined with a complicated love story between a herdswoman and a lama

a line: “Believe me, ideas are far more powerful than guns and trucks”

an image: I was particularly moved by Davaa’s dream-state sequence as he goes to face his death – the green valley, tall meadow flowers, rainbows, his grandson, his daughter, and finally his beloved wife outside a white ger making milk-vodka

a thought: a lingering observation for me was an elderly herdswoman’s remark about the arbitrariness of borders while they were being forced to relocate after the military’s successful attack against the Japanese – the invisible lines demarcating one country from the next had been of no importance to her & her granddaughter until now

a fact: this was the first Mongolian novel to be published in the West, and the author writes that she had dreamt for years of writing the stories of her ancestors – the book ends with many pages listing those who were killed and the characters are in fact referred to by their real names

want to read The Green Eyed Lama? visit here

Weep Not, Refugee by Marie-Thérèse Toyi

a nutshell: this novel follows the endless trials of a Tutsi boy, Wache Wacheke Watachoka (‘Let Them Laugh, They Will Eventually Get Tired and then Keep Quiet’), who was born in a refugee camp to a Hutu teenager raped while she fled Burundi

a line: “Nothing is static under the sun. Rain goes back to clouds, dust feeds life and returns to dust, a refugee goes back home, and a free man goes into exile.”

an image: at one moment, the child viscerally depicts their country as having vomited the refugees out of its bosom, with machetes & bullets, giving their new host nothing to love in them

a thought: there were so many aspects of this book that piqued my curiosity – from the dedication to Mr Bill Clinton to the observations about conceptual/practical intelligence (fluent in speaking French but could they eat a language?) to the eloquence with which Toyi writes of how a nose shape could trigger enmity

a fact: in 2018 I interviewed Burundian journalists running a radio station in exile while I was working with the Rory Peck Trust (under the org’s old management, I hasten to add) and was seriously moved by their stories – you can read the interview via PDF

want to read Weep Not, Refugee? visit here*

(*Sorry for linking to Amazon Kindle – it’s the only edition I could find)

Days in the Caucasus by Banine (tr. Anne Thompson-Ahmadova)

a nutshell: this is the captivating memoir of Banine, born in one of Baku’s multimillionaire oil-rich families in 1905, who shares how she came of age in a time of immense sociopolitical turbulence

a line: “Who can tell the importance of dreaming? And of reading!”

an image: I loved Banine’s halcyon memories of the countryside, and of the family’s travels by carriage through the heart of the oil district – surrounded by derricks & cisterns – bathed in the smell of oil that delighted her nostrils

a thought: some of their childhood ‘games’ seriously unsettled me, particularly in Banine’s cousins’ abject hostility towards both women & Armenians from a young age (I know it was more than a century ago, but still I found some of her revelations horrifying)

a fact: I was curious about Banine’s description of New Year being celebrated on 21 March in Azerbaijan to coincide with the first day of spring – it seems more meaningful than the mid-winter one we celebrate in the UK!

want to read Days in the Caucasus? visit here

The Country Under My Skin by Gioconda Belli (tr. Kristina Cordero)

Blue spine of book with title and author, blank red cover, yellow brick wall in background

a nutshell: subtitled ‘A Memoir of Love and War’, this is a stunningly rich remembrance of an acclaimed Nicaraguan writer’s involvement in the Sandinista Revolution and how she came to age as a passionate feminist in & out of exile

a line: “I couldn’t go on living if I didn’t believe in the creative powers of the human imagination”

an image: on returning to Managua after a heart-rending medical procedure in NYC, Belli presses her forehead to the plane window and realises the runway is beautifully lit by oil lamps – since recent storms had wreaked havoc, they had relied on these with the hope it wouldn’t rain

a thought: Belli’s account certainly made me reflect on social responsibility & collective joy – esp. as my partner is currently reading Lynne Segal’s Radical Happiness – but I never quite pinpointed whether her primary source of joy is herself or collaboration (sometimes she singles out the former as the key to happiness, other times the latter)

a fact: Belli’s most well-known book, The Inhabited Woman, is a semi-autobiographical novel which raised gender issues for the first time in the Nicaraguan revolutionary narratives, yet she considers herself a poet before all else

want to read The Country Under My Skin? visit here

Beatriz’s War, co-written by Irim Tolentino

a nutshell: Timor-Leste’s historic first feature film tells an immensely powerful story of one woman’s infatigable courage during the Indonesian occupation – co-written (and acted!) by Irim Tolentino, whose short stories and poems have yet to be translated from Tetun into English…

a line: “When I close my eyes I see only the past, the horrors of those days. Let me become blind to that, to see the world as it could be.”

an image: in one very moving scene, the women of a village gather where Indonesian soldiers killed their husbands, fathers and sons one year after their murder to collect the bones, pay their respects to the dead, and end their mourning; they shed their grief and remove their black garments to reveal vibrant clothes below

a thought: I spoke to Tolentino as part of my work for the International Women’s Development Agency and wanted to share a thought from her, rather than me: “As women of Timor-Leste, we’ve been looking for more chances to explore and express our thoughts and talents. Until now, many of us struggled to keep these things alive. Music, arts, film and poetry have less attention and support in our society although the demand is there.”

a fact: Tolentino told me that she submitted a story about friendship and loss to a writing competition (‘Istoria Timor’, or ‘Story of Timor’) based on diary extracts; she later designed a cover and arranged for printing, but the story was never published – here’s hoping we someday get to read her writing in English

want to watch Beatriz’s War? visit here